- leg-1
- leg-1English meaning: to drip, ooze, flow outDeutsche Übersetzung: “tröpfeln, sickern, zergehen”Material: Arm. lič ‘swamp, marsh” (*lēgi̯ ü); O.Ir. legaim “löse mich auf, zergehe, schmelze”, fo-llega “(die ink) running from”, dī-leg- (3. sg. do-lega) “destroy, destroy”, dīlgend “Vernichtung”, M.Welsh dílein (*dē-leg-ni-) ds., dileith ds., Welsh llaith, Bret. leiz (*lekto-) “humid, wet”, Welsh dad-leithio “melt”, O.Ir. lecht “death”, Welsh llaith “letum, caedes, nex” as “*Auflösung”, lleas “death” (*leg-astu-); perhaps also as Kaus. O.Ir. do-luigim (*logei̯ō) “lasse after, verzeihe”, dílgud “Verzeihung”; O.Ice. lekr “leck”, leki m. “Leck”, O.E. hlec (with falschem h) “leck”, Ger. (actually N.Ger.) Leck, adj. lech and (N.Ger.) leck, M.L.G. lak, O.Ice. leka strong. V. “das Wasser durchlassen”, M.L.G. leken ds., O.H.G. ze(r)lechen “zerlechzt, leck”, M.H.G. lechen “Flussigkeit durchlassen, vor Trockenheit Risse bekommen, swelter “ (lechezen “austrocknen”, actually “ausrinnen”, Ger. lechzen); Kaus. *lakjan in O.E. leccan “benetzen”, M.L.G. lecken ‘seihen”, M.H.G. lecken “benetzen”; M.L.G. lak m. n. “fault, error, lack, Gebrechen”, M.Eng. lac, nEng. lack ds., O.Fris. lec “damage, pity”; lengthened grade O.Ice. lø̄ kr m. ‘stream, brook”, Nor. also “puddle, slop”.References: WP. II 422 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.